Quick InstallationGuideWireless-GGame AdapterUse this guide to install: WGA54G
17Pour obtenir de plus amples informations ou une assistancetechnique, reportez-vous au Guide de l’utilisateur (en anglaisuniquement) figurant sur le
19InhaltLieferumfang 20Schritt 1: Anschließen des Game-Adapters an Ihren PC 21Schritt 2: Konfigurieren des Game-Adapters mit dem Setup-Assistenten 22S
21Schritt 1: Anschließen des Game-Adapters an Ihren PCA. Schließen Sie das im Lieferumfang enthaltene Ethernet-Netzwerkkabel an den Netzwerk-Port des
23C. Legen Sie, wie in Abbildung C dargestellt, fest, ob Sie den Game-Adapterfür Head-to-Head- oder Internet-Spiele verwenden möchten. Dies bestimmtdi
25Weitere Informationen und Anleitungen zur Fehlerbehebungfinden Sie im Benutzerhandbuch (nur auf Englisch verfügbar)auf der Installations-CD-ROM. Sie
27IndiceContenuto della confezione 28Fase 1: collegamento dell’adattatoreper giochi al PC 29Fase 2: configurazione dell’adattatoreper giochi mediante
29Fase 1: collegamento dell’adattatoreper giochi al PCA. Inserire il cavo di rete Ethernet in dotazione nella porta direte dell’adattatore per giochi.
31C. Nella schermata illustrata nella Figura C, scegliere se si desidera utilizzarel’adattatore per giochi per giocare contro un unico avversario (da
33Per ulteriori informazioni o suggerimenti per la risoluzione diproblemi, consultare la User Guide (Guida per l’utente, solo inlingua inglese) dispon
35ÍndiceConteúdo da embalagem 36Passo 1: Ligar o Adaptador para jogosao computador 37Passo 2: Configurar o Adaptador parajogos através do Setup Wizard
1Table of ContentsEnglish 3Français 11Deutsch 19Italiano 27Portuguese 35Español 43
37Passo 1: Ligar o Adaptador parajogos ao computadorA. Ligue o cabo de rede Ethernet incluído à porta de rede doAdaptador para jogos.B. Ligue a outra
39C. No ecrã apresentado na Figura C, escolha se pretende utilizar o Adaptadorpara jogos frente-a-frente ou para jogar na Internet. Desta forma,determ
41Para obter informações adicionais ou ajuda para resolução deproblemas, consulte o Manual do Utilizador (disponível apenasem inglês) no CD-ROM de con
43ContenidoContenido del paquete 44Paso 1: Conexión del adaptadorpara juegos al PC 45Paso 2: Configuración del adaptadorpara juegos con el asistentede
45Paso 1: Conexión del adaptador parajuegos al PCA. Conecte el cable de red Ethernet que se incluye en elpuerto de red del adaptador para juegos.B. Co
47C. En la pantalla que aparece en la figura C, seleccione si desea utilizar eladaptador para una partida de dos jugadores o por Internet. La configur
49Para obtener información adicional o ayuda para resolución deproblemas, consulte la guía del usuario (sólo en inglés)proporcionada en el CD-ROM de c
COPYRIGHT & TRADEMARKS Specifications are subject to change without notice. Linksys is a registered trademark ortrademark of Cisco Systems, Inc. a
54Package Contents• Wireless-G Game Adapter• CD-ROM with User Guide• Quick Installation• Network Cable• Power AdapterStep 1: Connect the Game Adapter
76C. On the screen shown in Figure C, choose whether you will use the GameAdapter for Head-to-Head or Internet gaming. This will determine how theSetu
9For additional information or troubleshooting help, refer to theUser Guide (English only) on the Setup CD-ROM. You can alsoe-mail for further support
11Table des matièresContenu de l’emballage 12Etape 1 : Branchement de l'adaptateurpour console de jeux sur votre ordinateur13Etape 2 : Configurat
13Etape 1 : Branchement del'adaptateur pour console de jeuxsur votre ordinateurA. Reliez le câble réseau Ethernet fourni au port Réseau del’adapt
15C Sur l’écran représenté par la figure C, sélectionnez le mode d’utilisation del’adaptateur pour console de jeux : jeux en « face-à-face » ou en lig
Comentarios a estos manuales